Erst wird es heiss dann kalt am Ende tut es weh
Amour, Amour
Alle wollen nur dich zähmen
Amour, Amour am Ende...
(Bitte bitte gib mir Gift)
von Reise, Reise
Erst wird es heiss dann kalt am Ende tut es weh
Amour, Amour
Alle wollen nur dich zähmen
Amour, Amour am Ende...
(Bitte bitte gib mir Gift)
von Reise, Reise
Foi por causa de músicas como esta que eu
me apaixonei verdadeiramente por eles.
Foi por causa de músicas como esta que eu
me apaixonei pelo alemão.
«Weh mir oh weh, und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein»
Sabe tão bem conseguir ouvir uma música de amor
e em alemão sem que a alma me trema.
Que bem que sabe.
«Ich tu dir weh
Tut mir nicht Leid
Es tut dir gut
Hör wie es schreit»
(que é como quem diz)
It's pure Rock Baby
Hmmmmmmmmm
"Oh non rien de rien
Oh non je ne regrète rien
Wenn ich ihre haut verließ
Der Frühling blutet in Paris"
«Bitte nehmen sie mir nach Paris mit
und sing mir das Lied»
O meu alemão é básico mas chega para dizer que esta música é ideal para ti.
"Wer ficken will, muss freundlich sein
Liebe ist für alle da!
Liebe ist für alle da, nicht für mich!"
Rammstein sind wieder da